In der Zeit der Globalisierung ist eine internationale Vernetzung keine Seltenheit mehr. Die Kommunikation kann jedoch schnell, durch das Aufeinandertreffen verschiedener Sprachen, gestört werden.
Gerade im B2B-Bereich sind Beziehungen zu internationalen Partnern Voraussetzung für einen erfolgreichen Aufbau der Reichweite. In diesen Partnerschaften ist die Kommunikation entscheidend für die Zusammenarbeit. Auch optimale Ergebnisse sind bei einem besseren Verhältnis zwischen den Unternehmen leichter zu erreichen. All das kann mit dem richtigen Ansprechpartner realisiert werden. Dolmetscher und Übersetzer gab es schon seit der Entstehung der Sprache. Damals dienten Sie hauptsächlich zur Verständigung zwischen zwei Menschen. Über die Jahre hat sich daraus ein wichtiger Bestandteil der globalen Kommunikation entwickelt.
Den richtigen Dolmetscher finden
Übersetzer gibt es viele. Doch den meisten fehlt es an dem nötigen Know-how und der Erfahrung. Bei Seeberger Übersetzungen, Expertin für Deutsch-Englisch und umgekehrt, sind diese beiden Eigenschaften vorhanden. Seit 1988 ist die Übersetzerin aus Nürnberg eine staatlich geprüfte und beeidigte Dolmetscherin. Ein weites Fachwissen, dass sie sich in ihrem Physik- und Medizinphysikstudium aneignete, ermöglicht detailtreue Übersetzungen von Fachtexten im Bereich der Naturwissenschaften. Auch die jahrelange praktische Erfahrung, die sie während ihrer 10-jährigen Zeit in Schottland gesammelt hat, hat die Geschäftsführerin Ulrike Seeberger optimal auf diesen Beruf vorbereitet – damit Sie Kunden, ob Privat oder Unternehmen, in der Kommunikation unterstützen kann.
Über:
Seeberger Übersetzungen
Frau Ulrike Seeberger
Bucher Straße 18
90408 Nürnberg
Deutschland
fon ..: 0911-364368
web ..: http://www.ulrikeseeberger.de
email : redaktion@dsa-marketing.ag
Pressekontakt:
Seeberger Übersetzungen
Frau Ulrike Seeberger
Bucher Straße 18
90408 Nürnberg
fon ..: 0911-364368
web ..: http://www.ulrikeseeberger.de
email : redaktion@dsa-marketing.ag